2008-05-12 | 读《论语》212何陋之有
何陋之有
【原文】子欲居九夷。或曰:“陋,如之何!”子曰:“君子居之,何陋之有?”
【注释】居:居住。九夷:指我国东部地区少数民族的总称,《东夷传》里说:“夷有九种,叫做畎夷、于夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、风夷、阳夷。”另一种说法是九夷为:玄菟、乐浪、高丽、满饰、凫臾、索家、东屠、倭人、天鄙。或曰:有的人说。如之何:是一种疑问句式。何陋之有:之表提宾,这是一个宾语前置句,用现代汉语的语序是“有何陋”,就是“有什么粗陋呢?”
【译文】孔子想到九夷去居住。有人对他说:“九夷那些地方很偏僻粗陋,您怎么能居住呢?”孔子说:“君子居住到那里,还有什么粗陋的呢?”
【读解】《论语注疏》中说:“此章论孔子感恨中原无明君”,所以说要到九夷去居住,那时所说的九夷,大约就是现在我国的东北,还有朝鲜、日本或东南亚等一些地区吧。孔子也可能不是发牢骚,或许他原来就有这样一个向往。他在别处也说过“道不行,乘桴浮于海”,就是做一个木筏子漂泊于海上,前往所谓的九夷去居住吧。在王道不行,仁政不施,周室衰微的情况下,孔子对诸侯们已经大失所望。欲居九夷也好,乘桴浮于海也好,可能是孔子的一种向往,而非单纯的牢骚,也并不全是隐逸的意思。他说:“君子居之,何陋之有?”所谓九夷就是东方之夷,被认为是偏僻粗陋的地方,陋不仅指生活居住的条件极差,也指那里的人粗野无礼,没有教化。孔子认为自己是君子,是文化的传播者,居住到九夷,就应该也能够教化那里的人们,使他们有礼仪,文明地生活,也就没有什么“陋”了。就是今天,知识分子到偏远的地方去,到贫困的人群中去,给那里送去科学知识和思想文明,也是大有作为的。
孔子衣食住行都是很讲究的,这讲究是符合礼仪,而不是奢华。整洁、朴素、清雅,即便是艰苦一些,而精神是丰富的,情趣是高雅的,心境是恬然的,何陋之有!刘禹锡说:“可以调素琴,阅金经;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形……何陋之有!”这也是一种境界,令人向往。


档案
日志
相册
视频


评论
想第一时间抢沙发么?